In your view, what is culture? Is it important
to teach L2 culture? Why? Is it possible to teach L2 culture in the classroom
setting? What are the limitations? How should culture be learned or taught? Use
examples to support your points of view.
Culture is an important part of the identity of a person
because it affects their behaviors and perspectives on the world. If you want to get to know someone, it helps
to get to know their culture because of the influence it has on them. Culture is made up of beliefs and traditions
that belong to a certain group of people.
Often someone’s culture is defined the same as their nationality (i.e.
French, Costa Rican, Haitian) but culture is not confined by national
borders. The most obvious example is of
indigenous peoples or ethnic groups (Native American culture, Quechua culture,
Roma culture).
It is very important to teach L2 culture. I like the example on the first page of
Chapter 8, where the teacher points out that it is even more important for a student who will never leave Georgia to study
foreign language precisely because he
will never leave Georgia. He may be a
great guy and live a very content life in Georgia, but he may not be exposed to
many different cultures there. He may
not know what to think of different cultures if he does encounter them; and he
might not be open to tolerating something he’s never been exposed to, for
instance. Fostering cultural
understanding and tolerance in students seeps into other parts of life –
learning to accept that others are different from you is a lesson we spend a
lot of time teaching children and one we often have to remind ourselves of in
adulthood.
It is possible to teach L2 culture in the classroom to a
certain extent – the easiest manifestation of that would be lessons on holidays
in the target culture. There are some
really interesting and far-out festivals that go on in other cultures that are
totally foreign to us, and often students are fascinated by the ways holidays
are celebrated in other cultures. That
also provides the opportunity for some valuable self-reflection about our own
holiday traditions that we take for granted.
What’s a little harder to teach is attitudes and how they
differ in other countries. Anecdotes are
the best way I can think of to compare how people behave in their day to day
lives. For instance, almost all of the
host parents I knew of when I studied in Spain made the meals for the
students. I know my host mom didn’t even
let me put the food on the plate; the full plate was waiting for me when I sat
down. When I first arrived I asked if I could help with various kitchen tasks,
and she turned me down for all of them, so I stopped offering. There weren’t enough seats when we ate in the
kitchen so she would eat standing up while my father, sister, and I ate, or she
would eat after us or take the first empty seat when someone finished. This rigid domestic role for the mother is a
little outdated in our culture but it is not unusual in Spain. I don’t know how I would convey this to
students other than by telling them the story.
Luckily, I do think they enjoy when I tell personal anecdotes, because
they are interested in something that really happened.
Of course, the best way to experience culture is to live in
it (insert study abroad plug here). Living
in a foreign country allows you to immerse yourself in all the nuances that you’d
never catch onto in a classroom.
Teaching culture in a classroom should be a multimedia experience
- you need to use authentic material to show what life is like in other
countries. Interviews with natives,
music from the target culture, lots of photos, and any useful videos you can
find are a must. Images and sounds can make
you feel closer to something that you’re unfamiliar with. Getting a native speaker in to talk about
his/her own culture would be fantastic. It’s
also important to draw connections to the students’ own culture - that way, a
foreign culture won’t seem quite so foreign after all.
I really liked the Georgia example too. Your third paragraph here reminds me of the 4-F approach from the book. :) I agree with your last paragraph; teaching culture in a classroom should be a multimedia experience. And it is so easy with the resources now available to make it one. No one should be using the same old way to teach culture all the time, whether it be that they use just readings, or just lectures, or just personal anecdotes. There are so many different things and activities you can use to teach culture that are free and easy to employ in instruction.
ReplyDeleteYou have made several good points. It just seems impossible to teach C2 fully in the classroom setting. I do believe telling personal stories about study/travel abroad is a very powerful way to share L2 culture with beginning students. Nowadays, many students can afford to travel, study or/and live abroad through which they interact with native speaks and their cultures on a regular basis. I think this is the best and most valuable way to gain C2 understanding and awareness. When this option is not possible, teachers should find ways to bring intercultural exchange to their classes. My cross-cultural exchange projects with students from Spain and Mexico have shown very positive effects on cultural learning. I'm planning on having my students (second language acquisition class) next semester carry out an intercultural exchange with students from Spain. I really like to use this type of exchange. I think most students enjoy it as well.
ReplyDeleteI didn't think of a pen-pal type situation for cultural exchange, but under the right circumstances that would be very effective. That way students get a very personalized encounter with people from another culture.
DeleteYour post was on point. I love the Georgia example because it is very true, especially in this country. I know so many people that never intend to leave the United States, even for just a vacation. Because of this they believe it is ok to isolate themselves and believe the stereotypes that they hear about other countries. I like to think that it is our job to break these stereotypes and create more open minded students. I know I still have some stereotypes that need to be broken, thus I want to travel all over.
ReplyDeleteThe Georgia example also hit home with me, and it made me think about the several people that I have met who have never travelled outside of New England before. It makes me curious how they interact with people and cultures and experiences that they haven't encountered before.
ReplyDeleteOn another note, I think it is extremely important to incorporate cultural lessons into class material, but I wonder what methods work best. Obviously, the best way to learn about culture is to experience it first-hand, but not all students can manage that for multiple reasons -- money, lack of flexibility in their schedule, and other constraints. Is music, videos, and stories enough? I know that when I was a student, I always enjoyed my teacher's anecdotes about their experiences in France and internationally, but other students didn't enjoy them as much as me, and they didn't see the relevance and importance of those stories. While I think that is a great way to start introducing culture, maybe we need to find more ways to incorporate it, which is a difficult task.
This comment has been removed by the author.
DeleteAgreed. Beyond having native speakers as guests and having the pen pal/cultural exchange situation that Lina mentioned above, music, videos, and stories are the best ways I can think of to present culture. You also mention food in your post as a way to teach culture, which is quite effective. I guess we are limited to elements that are able to be recreated in the classroom setting. So maybe our best strategy for teaching culture would be to plan it on a case-by-case basis - by which I mean making sure our culture lesson is authentic by recreating one of its elements in the class.
DeleteI appreciate the importance you placed on the comparisons between C1 and C2. Sometimes the greatest value of an exposure to C2 is providing the student with a means to compare and better understand their own culture. This analysis of C1 and C2 relates to the objective "comparisons" of our national FLT standards.
ReplyDeleteThe Georgie example for some reason reminds me of having to sing holiday songs at retirement homes while I was in high school for the Foreign Language Honors Society. We all had to learn songs in French, Spanish, and German for this and even though I speak no Spanish and barely any French, the words to some of these songs have stuck with me over the years (gatatumba tumba tumba...).
ReplyDeleteIt's interesting to me that this experience has stuck with me for so long, and I can't help but wonder if those students who participated with me who were not as fortunate to go abroad experienced the same lasting impression.